arabdict Dictionary & Translator - Arabic-French translation for اَلْمُؤَسَّسَةُ الْأَصْلِيَّةُ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic French
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Language   Economy  

        Translate French Arabic اَلْمُؤَسَّسَةُ الْأَصْلِيَّةُ

        French
         
        Arabic
        related Translations
        • la originalité (n.) , f
          أصلية
          more ...
        • el autographe (n.) , m
          مخطوطة أصلية
          more ...
        • el protocole (n.) , m
          المسودة الأصلية
          more ...
        • minute (n.)
          نُسْخَةٌ أَصْلِيَّة
          more ...
        • américaniste (n.)
          عَالِم بِلُغَات أَمِيرِيكَا الْأَصْلِيَّة وَعَادَاتِهَا
          more ...
        • affixé (adj.) , {lang.}
          مَا زِيدَ عَلَى حُرُوفه الْأصْلِيَّة حَرْف أو أَكْثَر {لغة}
          more ...
        • la corporation (n.) , f
          مؤسسة
          more ...
        • la firme (n.) , f
          مؤسسة
          more ...
        • el institut (n.) , m
          مؤسسة
          more ...
        • la institution (n.) , {Lieux et établissements}, f
          مؤسسة
          more ...
        • la organisation (n.) , f
          مؤسسة
          more ...
        • établissement (n.) , {Lieux et établissements}
          مُؤَسَّسة
          more ...
        • entreprise (n.) , {econ.}
          مُؤَسَّسة {اقتصاد}
          more ...
        • el fondement (n.) , m
          مؤسسة
          more ...
        • la agence (n.) , f
          مؤسسة {تِجَارِيَّة إلخ}
          more ...
        • la fondation (n.) , f
          مؤسسة
          more ...
        • el bedon (n.) , m
          مؤسسة
          more ...
        • directeur (n.) , m, f
          مدير مؤسسة {directrice}
          more ...
        • la corporation (n.) , f
          مؤسسة تجارية
          more ...
        • manager (n.) , m, f
          مدير مؤسسة {manager}
          more ...
        • la filiale (n.) , f
          مؤسسة فرعية
          more ...
        • la charité (n.) , f
          مؤسسة الإحسان
          more ...
        • el bedon (n.) , m
          مؤسسة تجارية
          more ...
        • la académie (n.) , f
          مؤسسة علمية
          more ...
        • el gérant (n.) , m
          مدير مؤسسة {gérante}
          more ...
        • la bienfaisance (n.) , f
          مؤسسة خيرية
          more ...
        • la bienfaisance (n.) , f
          مؤسسة الإحسان
          more ...
        • el dirigeant (n.) , m
          مدير مؤسسة {dirigeante}
          more ...
        • el exploitant (n.) , m
          مدير مؤسسة {exploitante}
          more ...
        • la firme (n.) , f
          مؤسسة تجارية
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        Examples
        • Fondation pakistanaise pour les soins gériatriques
          مؤسسة البقاء للشعوب الأصلية
        • Bon retour terminales. Rebranchons nos cerveaux, en commençant avec les fondateurs originaux de ce pays... natifs américains.
          مرحباً بعودتكم يا طلاب السنة الأخيرة، لنعُد بعقولنا .إلى مضمار الدراسة ونبدأ بالمؤسسين الأصليين للبلاد
        • Ils ont aussi le droit de conserver et de développer leurs propres institutions décisionnelles.
          وكذلك الحق في صيانة وتنمية مؤسساتها الأصلية الخاصة التي تقوم باتخاذ القرارات.
        • Les Lockwood sont pas arrivés avec les Fondateurs en 1860 ?
          حسبتُ آل (لاكوود) أتوا إلى هنا .مع المؤسسين الأصليين عام 1860
        • • Non-consécration des coutumes et institutions traditionnelles autochtones
          • عدم الاعتراف بالعادات والمؤسسات التقليدية للشعوب الأصلية
        • Conseiller au Ministère brésilien de l'environnement, Service de coordination de l'Amazonie
          المؤسسة الوطنية للشعوب الأصلية، 1979، برازيليا.
        • À l'Instance permanente sur les questions autochtones, aux États et aux institutions et organisations autochtones, paragraphe 24;
          - المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، والدول ومؤسسات ومنظمات الشعوب الأصلية: الفقرة (24)؛
        • Corporation pour le développement des peuples d'ascendance africaine - CODAE
          مؤسسة تنمية المنحدرين من أصل أفريقي CODAE
        • Groupe de travail international pour les affaires autochtones et Fondation Tebtebba
          الفريق العامل الدولي المعني بشؤون الشعوب الأصلية ومؤسسة تبتبا
        • Rapports des organisations autochtones de femmes avec les organismes extérieurs
          الصلة بين تنظيمات نساء الشعوب الأصلية والمؤسسات الخارجية
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)